مرجع ترجمه ی موزیک lyrics مورد علاقه ی خود را اینجا جست و جو کنید |
|||
سه شنبه 14 بهمن 1393برچسب:, :: 6:57 :: نويسنده : امیرحسین
Somebody's gotta wear a pretty skirt, یه نفری باید دامن بپوشه Somebody's gotta be the one to flirt, یکی باید باشه تا باهاش لا.س زد Somebody gotta wanna hold his hand so God made girls یکی باید باشه که دستشو بگیره پس خدا دخترا رو افرید
Somebody's gotta make 'em get dressed up, یکی باید مجبورشون کنه لباس بپوشن Somebody's gotta give 'em a reason to wash that truck, یکی باید یه دلیلی بهشون بده که اون کامیون رو بشورن Somebody gotta teach 'em how to dance so God made girls یکی باید یادشون بده چطور برقصن پس خدا دخترا رو افرید
He needed something soft and loud and sweet and proud اون به یه چیزی نیاز داشت که نرم ، بلند و بهتر باشه But tough enough to break a heart اما به اندازه ی کافی محکم باشه تا یه قلی رو بشکنه Something beautiful and breakable that lights up in the dark یه چیز زیبا و شکننده که تاریکی رو روشن کنه
So God made girls God made girls he stood back and told the boys پس خدا دخترا رو افرید و برگشت به پسرا گفت I'm bout to rock your world من می خوام جهان شما رو سخت کنم
And God made girls (For singing in your front seat) وخدا دخترا رو افرید (برای اواز خوندن روی صندلی جلو ) God made girls (For dancin' to their own beat) خدا دخترا رو افرید (برای رقصیدن به ساز خودشون ) He stood back and told the boys I'm bout to rock your world پس خدا دخترا رو افرید و برگشت به پسرا گفت من می خوام جهان شما رو سخت کنم
And God made girls. و خدا دخترا رو افرید
Somebody's gotta be the one to cry یکی باید باشه که گریه کنه Somebody's gotta let him drive, give him a reason یکی باید اجازه بده که رانندگی کنه ، بهش یه دلیل بده To hold that door so God made girls تا اون در رو نگه داره پس خدا دخترا رو افرید
Somebody's gotta put a fight, یکی باید باشه دعوا راه بندازه Make him wait on a Saturday night, معطلش کنه شنبه شب ها To walk downstairs and blow his mind, که برند طبقه ی پایین و مغزش رو حال بیاره So God made girls پس خدا دخترا رو افرید
Someone that can wake him up and call his bluff یکی که بتونه بیدارش کنه و زنگ بزنه بلوف کنه And drag his butt to church, someone that is hard to handle و به زور ببرتش کلیسا و کسی که اون قدر قوی باشه که تحمل کنه Some thin' fragile to hold him when he hurts یه چیز شکننده که نگهش داره وقتی که زخمیه
So God made girls God made girls he stood back and told the boys پس خدا دخترا رو افرید و برگشت به پسرا گفت I'm bout to rock your world من می خوام جهان شما رو سخت کنم
And God made girls (For singing in your front seat) وخدا دخترا رو افرید (برای اواز خوندن روی صندلی جلو ) God made girls (For dancin' to their own beat) خدا دخترا رو افرید (برای رقصیدن به ساز خودشون ) He stood back and told the boys I'm bout to rock your world پس خدا دخترا رو افرید و برگشت به پسرا گفت من می خوام جهان شما رو سخت کنم God made girls و خدا دخترا رو افرید
Somebody's gotta wear a pretty skirt, یه نفری باید دامن بپوشه Somebody's gotta be the one to flirt, یکی باید باشه تا باهاش لا.س زد Somebody gotta wanna hold his hand so God made girls یکی باید باشه که دستشو بگیره پس خدا دخترا رو افرید
God made girls خدا دخترا رو افرید
So God made girls God made girls he stood back and told the boys پس خدا دخترا رو افرید و برگشت به پسرا گفت I'm bout to rock your world من می خوام جهان شما رو سخت کنم
And God made girls (For singing in your front seat) وخدا دخترا رو افرید (برای اواز خوندن روی صندلی جلو ) God made girls (For dancin' to their own beat) خدا دخترا رو افرید (برای رقصیدن به ساز خودشون ) He stood back and told the boys I'm bout to rock your world پس خدا دخترا رو افرید و برگشت به پسرا گفت من می خوام جهان شما رو سخت کنم God made girls و خدا دخترا رو افرید
Somebody's gotta wear a pretty skirt, یه نفری باید دامن بپوشه Somebody's gotta be the one to flirt, یکی باید باشه تا باهاش لا.س زد Somebody gotta wanna hold his hand so God made girls یکی باید باشه که دستشو بگیره پس خدا دخترا رو افرید
نظرات شما عزیزان:
موضوعات آرشيو وبلاگ پيوندها ![]() نويسندگان |
|||
![]() |